Setting
In continuing his prophecies, Jacob blessed and warned the rest of his eight sons: Zebulun, Issachar, Dan, Gad, Asher, Naphtali, Joseph and Benjamin. The example of Jacob in this lesson teaches us that upon learning of both the struggles and the blessings of one’s descendants, one still ought to wait patiently for the Lord and hope in supplication for the coming of His salvation.
Key Verse
(49:28)
Did You Know...?
- “Haven of the sea…for ships” (49:13): A reference of Zebulun’s connection with the sea is also mentioned in the book of Deuteronomy 33:19 where Zebulun and Issachar “shall partake of the abundance of the seas.” There are several interpretations by biblical references to Zebulun’s connection with sea and ships. First, the tribe of Zebulun temporarily dwelled by the sea. While the writer of the book of Joshua described that the inheritance lot of the children of Zebulun was inland (Josh 19:10-16), a biblical reference explained that Zebulun’s dwelling place “by the haven of the sea” was a temporary settlement by the seashore. In Hebrew, the word “dwell” can literally be translated as “live” and it is commonly used in the book of Genesis to refer to an impermanent living in tents (Gen 9:27, 16:12, 25:18). Second, the tribe of Zebulun was employed by the Phoenicians. According to a biblical reference, Near Eastern coastal cities were filled with mixed ethnicities, and thus, the tribe of Zebulun was one of them who took employment in stevedoring, servicing ships and commercing. The book of
2nd Samuel recorded the scattering presence of the Israelites even to Phoenicia, especially the city of Sidon and Tyre (2 Sam 24:6-7). Third, the tribe of Zebulun exploited the wadis which could be used as anchorage sites for small ships. A biblical reference revealed such a practice through the excavations at Abu Hawam on Wadi Kishon, at Tell Qasile on the Yarkon, and at Tell Mor on Wadi Lachish. [ref] - Sidon (49:13), according to a biblical reference, can refer to the well-known port city in Phoenicia, 25 miles north of Tyre. On the other hand, Sidon can also refer to Phoenicia(ns) in general—a land of an average breadth of “20 miles along the shores of the Mediterranean” and about 120 miles in length,” passing through Canaan. [ref]
- “Issachar is a strong donkey” (49:14): The phrase, in Greek-Septuagint, can literally be translated as “Issachar, he desired goodness.” But in Hebrew, the phrase can literally be translated as “an ass of sojourners”—which reflects Issachar’s condition as a band of slaves or “ass of strong bones”—which reflects Issachar’s strong-limbed might.
- Burdens (49:14) can be translated literally in Hebrew as “saddle-baskets,” “sheepfolds” or “fire-places.”
- “A band of slaves” (49:15): The word “slave” in Hebrew can literally be translated into several meanings. First, it can be translated as “forced,” “compel,” “enslave” or “bondage,” such as in the example of forced laborers (Josh 16:10;
1 Kgs 9:21), of compelling one to serve as a slave (Lev 25:39), of enslaving people (Jer 30:8; Ezek 34:27) or of keeping one in bondage (Ex 6:5; Jer 34:9, 10). Second, it can be translated as “till,” “plow,” “cultivate” or “farmer,” such as in the example of tilling the ground (Gen 2:5, 3:23, 4:2, 12; Jer 27:11; Prov 12:11, 28:19), of plowed valley or land (Deut 21:4), of cultivating the city (Ezek 48:19) or of a farmer (Zech 13:5). Third, it can be translated as “serve,” such as in the example of serving foreign authority (Gen 14:4, 15:13, 14; Ex 1:13, 14, 14:12; Deut 20:11; Judg 3:8, 14; 1 Kgs 4:21; 2 Kgs 18:7, 25:24; Isa 19:23; Jer 27:8, 40:9), of serving one’s brother (Gen 25:23, 27:40; Deut 15:12), of serving the tabernacle of meeting (Num 4:24, 26, 37, 41, 8:15), of serving Baal or other gods (Ex 23:24; Deut 4:19, 28, 11:16, 13:2, 28:14, 30:17; Josh 24:2; Judg 2:11, 3:7; 1 Kgs 16:31, 22:53; 2 Kgs 10:18, 17:12) or of serving the Lord God (Ex 3:12, 4:23, 8:20; Deut 6:13, 10:12, 11:13; Josh 22:5, 24:15; Judg 2:7; 1 Sam 12:14; 2 Sam 15:8; 1 Chr 28:9; Psa 2:11; Zeph 3:9). Furthermore, a biblical reference once recorded a letter from the king of Megiddo to Egypt (circa 1400 B.C.) found at El-Amarna mentioning the men from Yapu (Japhia)—an adjacent territory of Zebulun (Josh 19:12)—were working in the forced labors at Shunem—a part of Issachar’s territory (Josh 19:18). [ref] - Judge (49:16): The pronunciation of the verb “judge” in Hebrew is “Dan.” In Hebrew, the word “judge” can literally be translated as “plead” (Prov 31:9; Jer 5:28, 30:13), “administer” (Psa 9:8), “dispute” (2 Sam 19:9), “vindicate” (Psa 54:1), “contend” (Ecc 6:10) or “execute” (Jer 21:12).
- “A viper by the path” (49:17): The “viper” mentioned in Gen 49:17 can be referred to a cerastes cornutus, a horned snake marked with white and black sports.
[ref]
“It has a venom-injecting spine-like scale above each eye” that instantaneously slay its prey on contact. The snake buries itself in the sand, “especially in the hollows made by camel’s hoofs,” and its dietary includes rodents and scavenger birds. Though poisonous, the poison of a cerastes cornutus is not lethal enough to kill a camel or a horse. [ref] - Rider (49:17): In Hebrew, the word “rider” can also refer to a charioteer as in the example of the book of Exodus 15:21, which refers to the event of the book of Exodus 15:19, and in the example of the book of Jeremiah 51:21.
- Salvation (49:18) can literally be translated into several meanings in Hebrew, such as: “prosperity” (Job 30:15), “help” (2 Sam 10:11;
1 Chr 19:12; Psa 3:2, 22:1), “deliverance” (Isa 26:18; 1 Sam 14:45; Psa 18:50), “victories” (Psa 44:4) and “salvation” of God (Ex 14:13; Deut 32:15; 1 Sam 2:1; 2 Sam 22:51; Job 13:16; Psa 3:8, 14:7, 21:5, 35:9, 88:1, 118:14; Isa 12:2, 49:6; Jon 2:9; Hab 3:8). - “I have waited for your salvation” (49:18): The phrase in Hebrew can be literally translated as “I have looked eagerly for your salvation.”
- “A troop shall tramp…he shall triumph” (49:19): The pronunciations of the noun “troop” and the verb “tramp” and “triumph” are similar to the root of the word “Gad” in Hebrew. Therefore, Gen 49:19 can literally be translated in Hebrew as “Gad, a marauding band will attack him. But it is he who will attack the hinder-part.” The tribe of Gad, along with the tribe of Reuben and the half-tribe of Manasseh, was vulnerable from the surrounding enemies—the Bashanites (Deut 3:1, 29:7; Num 21:33), the Ammonites (Judg 11:12-28) and the Syrians (1 Kgs 22:1-3;
2 Kgs 10:32-33). - Bread (49:20) can literally be translated in Hebrew as “food” in general (Psa 136:25, 146:7; Mal 1:7; Ezek 48:18; Jer 52:6; Isa 3:7; Prov 28:3, 30:22; Job 42:11;
1 Chr 12:40; 2 Kgs 4:8, 25:3; 2 Sam 12:20) or “a feast” (Ecc 10:19). - Asher (49:20): In Hebrew, the word “Asher” can literally be translated as “the happy one” and the meaning reflected the happiness which Leah, Asher’s mother by Zilpah, felt (Gen 30:13, 35:26).
- “…shall be rich” (49:20): The word “rich” in Hebrew can refer to several meanings. First, it refers to a good, rich land or a good pasture (Num 13:20;
1 Chr 4:40; Neh 9:25; Ezek 34:14). Second, it refers to a plentiful and fat produce of the land (Isa 30:23). Third, it refers to stout, strong men (Judg 3:29; Ezek 34:16). The writer of the book of Joshua mentioned that the inheritance of the Asherites “reached to Mount Carmel westward” (Josh 19:24-31). According to a biblical reference, Asher’s land was famed for its fertility and the coastline of Acco provided many harbors (Judg 5:17) for commercial activities. [ref] - Dainties (49:20) in Hebrew can be literally translated as “food of the king” or as “delight.” For example, the writer of the book of Proverbs mentions that the corrected son will give delight to his parents’ soul (Prov 29:17). In addition, the mentioned word can be translated as “enjoyment” in Greek-Septuagint.
- Deer (49:21): In Greek-Septuagint, the word can literally be translated as “branch.” The root of the word “deer” in Hebrew is similar to the word “terebinth” as in Gen 35:4; Deut 11:30 or
2 Sam 18:10. Thus, the Greek-Septuagint literally translated it as a branch of a tree. - “Let loose” (49:21): The expression can be literally translated in Hebrew as “sent out” someone or a raven, a sword, famine, fire (Gen 3:23, 8:8, 27:42; Ex 4:13, 12:33, 24:5; Lev 16:21, 26:25; Num 13:2, 20:14, 32:8; Deut 1:22, 24:3; Josh 2:1, 10:3; Judg 3:18;
1 Sam 5:8, 16:1, 20:31; 2 Sam 12:1, 24:13; 1 Kgs 1:53; 2 Kgs 7:14, 22:18; 1 Chr 12:19; 2 Chr 8:18; Ezra 8:16; Neh 6:2; Est 5:10; Job 22:9; Psa 18:14; Isa 6:8, 48:16; Jer 8:17, 27:15, 35:15; Ezek 23:16; Dan 10:11; Hos 5:13; Hag 1:12; Mal 3:1), “divorce” (Deut 22:19, 29, 24:4; Mal 2:16), “stretch out” or “reach out” or “put out” or “lay” the hand (Gen 19:10, 22:10, 12, 37:22, 48:14; Ex 3:20, 4:4, 9:15, 22:11; Num 5:3; Deut 25:11; Judg 3:21, 5:26, 15:15; 1 Sam 14:27, 24:6, 26:11; 2 Sam 6:6, 24:16; 1 Kgs 13:4; 2 Kgs 6:7; Est 3:6; Job 2:5; Prov 31:19; Jer 1:9), “let go” or “free” or release” (Gen 32:26, 43:14; Ex 4:21, 5:1-2, 7:14, 8:1-2, 29, 9:35, 10:3-4; Lev 16:26; 1 Sam 20:5; 1 Kgs 11:22; Jer 34:9; Ezek 2:9), “shot” arrows (1 Sam 20:20), “cast” or “thrown” into a net (Job 18:8; Isa 16:2 [NKJV–”thrown out of the nest”]), “deliver” offspring (Job 39:3), “sow” strife (Prov 6:14, 19, 16:28), “forsaken” (Isa 27:10), “point” finger (Isa 58:9), “force” (Obad 7). - “Beautiful words” (49:21): In Hebrew, the expression can literally be translated as “decrees of godliness.”
- Fruitful (49:22): The word “fruitful” here has a similar root in Hebrew with the expression “be fruitful” found in God’s commands and blessings to His people (Gen 1:22, 28, 8:17, 9:1, 7, 17:6, 20, 35:11, 48:4). In addition, the mentioned word’s pronunciation is similar to the pronunciation of the name Ephraim in Hebrew, which literally means “to be fruitful.” The same word “fruitful” also echoes the blessing of God to Joseph when he named Ephraim, his second son, “For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction” (Gen 41:52).
- “Joseph is a fruitful bough” (49:22): In Greek-Septuagint, the verse in Gen 49:22 can literally be translated as “Joseph is a son who has become an enviable son. My young son, you conduct yourself toward me.” Alternatively, the verse in Gen 49:22 can literally be translated as “Joseph is a wild colt, in the meadow the wild colt steps.” Thus, the alternative literal translation of Gen 49:22 maintains the animal metaphor throughout Jacob’s prophecy, such as: “Judah is a lion’s whelp” (Gen 49:9), “Issachar is a strong donkey” (Gen 49:14), “Dan shall be a serpent” (Gen 49:17), “Naphtali is a deer” (Gen 49:21).
- “Over the wall” (49:22): Such a similar expression is used in
2 Sam 22:30 and Psa 18:29, “For by You I can run against a troop; by my God I can leap over a wall,” which suggested one’s vigor and power. - Archers (49:23) can literally be translated as “lord of arrows” in Hebrew. In addition, the word can be literally translated as “rulers” or “lords” in the example of the book of Isaiah 16:8 and “[those who] were pledged”—members of assemblies—in the example of the book of Nehemiah 6:18.
- “Bitterly grieved” (49:23): The expression can literally be translated in Hebrew as “provoke” (Ex 23:21), “dealt very bitterly” (Ruth 1:20), “deep distress” (2 Kgs 4:27), “weep bitterly” (Isa 22:4) and “moved with rage” (Dan 8:7, 11:11)
- “The archers…hated him” (49:23): In Hebrew, the word “hate” can be literally translated as “bear a grudge” or “cherish animosity.” Similar examples of the usage can be found in the phrase “Esau hated Jacob” (Gen 27:41) and “perhaps Joseph will hate us” (Gen 50:15).
- “His bow remained in strength” (49:24): While the English and the Hebrew translations focus on the perspective of Joseph whose “bow remained in strength…by the hands of the Mighty God of Jacob,” the translation of the Greek-Septuagint focuses on the perspective of the enemies. Thus, the verse in Gen 49:24 in Greek-Septuagint can literally be translated as “and their bows were crushed with strength, and their arms’ sinews were exhausted in strength, on account of the hand of the Sovereign One of Jacob.”
- “The Mighty God of Jacob” (49:24): In the Scriptures, the expression “the Mighty God of Jacob” or “the Mighty God of Israel” is limitedly used to refer to the Lord (Psa 132:2, 5; Isa 1:24, 49:26, 60:16). In addition, the word “mighty” can literally be translated in Hebrew as “strong” (Psa 22:12; Jer 8:16), “stouthearted” (Psa 76:5), “valiant” (Isa 10:13; Jer 46:15), “stubborn-hearted” (Isa 46:12).
- “The Shepherd” (49:24) can literally be translated as “feed” (Gen 30:36, 37:2, 48:15; Song 2:16, 6:3; Hos 12:1), “tend” (Ex 3:1), “keep” (1 Sam 16:11, 17:34) in Hebrew. Apart from being used to symbolize a king over his people (Ezek 34:23, 37:24), the word “shepherd” can also be used to symbolize the Lord God (Isa 40:11).
- “The Stone of Israel” (49:24): In Hebrew, the word “stone” can literally be referred into several meanings. First, it can be referred to as a precious stone or “jewels” (Gen 2:12; Ex 25:7, 28:9, 31:5, 35:9;
2 Sam 12:30; 1 Kgs 10:2, 10-11; Prov 17:8; Isa 54:12; Zech 9:16). Second, it can literally be translated as “weight” (Lev 19:36; Deut 25:13, 15; Prov 11:1, 16:11, 20:10, 23). Third, it can be referred to as a memorial stone, stone of witness or an altar of stone (Deut 27:5; Josh 4:6-7; Josh 24:27). Fourth, it can literally be translated as a “cornerstone” or a stone of foundation (Job 38:6; Isa 28:16; Jer 51:26). Fifth, it can be referred to as a stone of stumbling and a rock of offense (Isa 8:14). - “The Almighty” (49:25): In the Scriptures, the title of God “the Almighty” not only refers to the Lord God who blesses (Gen 28:3, 35:11, 49:25), gives mercy (Gen 43:14), requires holiness (Gen 17:1), builds up (Job 22:23) and excels in judgment (Job 37:23); but also refers to the Lord God who afflicts (Ruth 1:21), pours His “wrath” (Job 21:20), chastens (Job 5:17) and destroys (Isa 13:6; Joel 1:15).
- “The deep” (49:25) can refer to several meanings in Hebrew. First, it refers to the waters of the formless and void earth (Gen 1:2; Prov 8:27; Psa 104:6). Second, it refers to the waters underneath the land or “the fountains of the deep” (Gen 7:11, 8:2; Prov 8:28; Job 38:16; Isa 51:10). Third, it refers to the deep of the seas (Jon 2:6; Ex 15:5; Psa 106:9, 135:6, 148:7). Fourth, it refers to the deep of the rivers (Ezek 31:4). Fifth, it refers to “the depths of the earth” (Psa 71:20).
- “…of the breasts…of the womb” (49:25): In the Scriptures, the word “breast” and “womb” are sometimes paired together to symbolize birth and nursing (Job 3:11-12; Psa 22:9-10; Hos 9:14). In addition, the writer of the book of Song of Solomon symbolizes “breasts” as “clusters of the vine” (Song 7:8) and as “towers” (Song 8:10). Furthermore, in the Old Testament, the Lord once required the children of Israel to consecrate every firstborn male that “opens the “womb” for Him (Ex 13:2, 12, 15, 34:19) before He took the Levites instead (Num 3:12).
- “Have excelled” (49:26): The word “excel” can be translated into several meanings in Hebrew, such as: “prevail” (Gen 7:19, 20;
2 Sam 11:23; Psa 65:3), “strong” (2 Sam 1:23), “mighty” (Job 21:7), “valiant” (Jer 9:3). - “The blessings of your father” (49:26): In Greek-Septuagint, the sentence is literally translated as “the praise of your father and your mother.”
- “The utmost bound” (49:26): The expression in Hebrew can literally be translated as “pleasant” (Gen 3:6), “succulent” (Job 33:20), “intense craving” (Num 11:4), “desire” (Psa 10:3, 17, 21:2, 38:9, 78:29; Prov 10:24, 13:12, 18:1, 19:22), “greedily” (Prov 21:26) or “lusted” (Psa 106:14).
- “The everlasting hills” (49:26): The phrase in Hebrew can literally be translated as “the ancient hills.” In the Scriptures, the word “mountains” and “hills” are often paired and are used for several reference of meanings. First, they symbolize the blessings of God as recorded in the book of Joel, “The mountains shall drip with new wine, the hills shall flow with milk” (Joel 3:18). Second, they symbolize the Lord’s people as recorded in the book of Isaiah, “The LORD of hosts will come down to fight for Mount Zion and for its hill” (Isa 31:4). Third, they symbolize peace and righteousness as written in the book of Psalms, “The mountains will bring peace to the people, and the little hills, by righteousness” (Psa 72:3). Fourth, they symbolize the foundation of the LORD’s house as narrated in the book of Micah, “The mountain of the LORD’s house shall be established on the top of the mountains and shall be exalted above the hills” (Mic 4:1). Fifth, they symbolize the place where God declares His judgment against His people as recorded in the book of Ezekiel, “O mountains of Israel…to the hills…I will bring a sword against you” (Ezek 6:3).
- Separate (49:26) can also literally be translated in Hebrew as “untended vine” (Lev 25:5, 11) or “a Nazirite” (Num 6:2, 13, 18-21; Judg 13:5, 7, 16:17; Lam 4:7; Amos 2:11-12). In addition, the mentioned word has a similar Hebrew root with the word “crown” (Ex 29:6;
2 Sam 1:10; 2 Kgs 11:12) and the word “hair” (Jer 7:29). - “In the morning…at night” (49:27): In Greek-Septuagint, the phrase can literally be translated as “early in the morning he will still eat.” In the Scriptures, the two contrasting phrases mentioned can be used to express a continual action as in the example of the book Psalms 55:17 and 92:2.
- “Twelve tribes” (49:28): In the Scriptures, the first mention of the “twelve tribes” is in Gen 49:28. The mentioned phrase is literally translated as “twelve sons” in Greek-Septuagint.
Outline
General Analysis
-
1a. By comparing Gen 49:13-27 with Deut 33:12-29, describe the changing fate of the next eight sons of Jacob throughout time: Zebulun and Issachar;
-
1b. Dan;
-
1c. Gad;
-
1d. Asher;
-
1e. Naphtali;
-
1f. Joseph;
-
1g. Benjamin;
Segment Analysis
-
49:13-21
1a. How did the meaning of Dan’s name echo the judgment of God upon Israel?
-
1b. List several examples of the judgment of God upon His people throughout the Scriptures. What can we learn about God’s nature from those examples?
-
1c. How did the symbolism of the phrase “Dan shall be…a viper by the path” connected with the examples of the Danites’ deadliness against other nations in the book of Judges? See Judg 13-16 and 17-18.
-
2a. Why did Jacob pause his prophesies with a prayer in Gen 49:18?
-
2b. Describe the different actions toward “Your salvation” listed in the Scriptures.
-
2c. What were the significances of the different actions toward God’s salvation given by the Scriptures in question 2b?
-
2d. According to the Scriptures, what were the rewards for those who wait for God’s salvation?
-
3a. How did the phrase “[Gad] shall triumph at last” represent the might of the Gadites as men of war in the Scriptures? See also
1 Chr 5:18 and 12:8. -
3b. Being trampled by enemies’ troop (Gen 49:19) and sandwiched between enemies’ territories (Deut 3:1-17 and Judg 11:12-28), what can we learn about endurance from the Gadites’ triumphant survival? See Rom 5:3.
-
49:22-26
4a. Describe the three parts of Jacob’s prophecy to Joseph in Gen 49:22-26.
-
4b. Observe how the imagery of Joseph’s “fruitful bough by a well” was similarly used throughout the Scriptures and describe the meaning of each of the imagery. See Psa 1:3 and Jer 17:7-8.
-
5a. How did the archers in Jacob’s prophecy treat Joseph?
-
5b. According to the Scriptures, what was the symbolism of the archers’ weapons? See Jer 9:3, 8; Prov 25:18 and 26:18-19.
-
5c. How did the description of the archers’ treatment in Gen 49:23 represent Joseph’s life experiences in the past? And how did those experiences reIate to the symbolism of the archers’ weapons in question 5b?
-
6a. List the divine titles of God mentioned in Jacob’s prophecy.
-
6b. How did the mentioned titles of God summarize Jacob’s and Joseph’s relationship with God?
-
7a. Describe the Almighty’s blessings to Joseph, according to Jacob’s prophecy in Gen 49:25-26.
-
7b. How was “the Almighty” described in Gen 49:25 closely and personally related to Jacob’s life and to the life of his forefather?
-
8. In Gen 49:26, how did Joseph’s life of “[separation] from his brothers” resemble the essence of that who was consecrated to the Lord—the Nazirite?
-
49:27-28
9. List the examples from the Scriptures which supported that the Benjamites were like “a ravenous wolf.”