Contexto
Ahora, el pasaje cambia del linaje de Esaú a la genealogía de Jacob. El capítulo comienza con la relación inarmónica que había entre José y sus hermanos, los hijos de Jacob. En el curso de la narración, podemos aprender cómo el favoritismo paralizó la armonía de la familia y cómo Dios guía a la familia disfuncional a través de los sueños de José.
Versículo clave
(37:9)
¿Sabía usted que...?
- “Tenía diecisiete años” (37:2): En hebreo, la expresión puede traducirse literalmente como “un hijo de diecisiete años”. José nació de Jacob en sus noventa y un años (Gn 41:46, 47, 45:11, 47:9). Así, el año diecisiete de José haría que Jacob tuviera ciento ocho años, literalmente el hijo que tuvo Jacob en su vejez.
- “El joven estaba con los hijos de Bilha…” (37:2): El término “joven” en hebreo puede referirse indistintamente a un papel subordinado de “siervo” (Gn 18:7, 41:12; Jue 19:11)(1 Sam 9:8; Rut 2:6). Por lo tanto, aquí en Gn 37:2, José era más bien un ayudante, sirviendo y siguiendo a los hijos de Bilha y a los hijos de Zilpa en cuanto al trabajo de pastoreo.
- Informaba a su padre de la mala fama de ellos (37:2): Tal frase puede traducirse literalmente en griego-Septuaginta como “una falta censurable” o “defecto del mal”. José estaba tratando de encontrar el defecto de su hermano y exponérselo a su padre.
- Una túnica de diversos colores (37:3): En hebreo, la expresión puede traducirse literalmente como “una túnica que llega hasta las palmas de las manos y las plantas de los pies, con faldas y mangas largas”. Además, la Septuaginta griega tradujo literalmente la frase “diversos colores” como “variegado” o “bordado, adornado”. Tradicionalmente, los niños y las niñas de los rangos superiores solían usar una túnica de este tipo. [ref]
- “Ellos… no podían hablarle pacíficamente” (37:4): En hebreo, esta expresión puede traducirse literalmente como “nada pacífico le hablaron” o “no pudieron hablar de él por paz”. En otras palabras, no podían dirigirse a él de tal manera que le desearan lo mejor, ofreciéndole el acostumbrado saludo de Shalom o Paz.
- “¿Reinarás tú sobre nosotros, o dominarás sobre nosotros?” (37:8): La construcción de tal frase en la gramática hebrea muestra la intensificación de la improbabilidad desde el punto de vista de los hermanos de José. Así, la traducción literal de las palabras de los hermanos de José enfatiza el cuestionamiento de la improbabilidad de José de gobernar y dominar, “¿realmente reinarás sobre nosotros?” o “¿tienes la intención de reinar?”. Además, la traducción literal griega-Septuaginta le da al lector una visión adicional de la frase, mostrando más énfasis en la improbabilidad de José de reinar sobre los hermanos. Puede traducirse como “mientras no estés dominando, ¿dominarás sobre nosotros?”
- Sus hermanos le tenían envidia (37:11): En hebreo, el verbo “envidiar” puede traducirse literalmente como “enrojecerse”. En hebreo, el uso específico de este verbo indicaba las miradas ceñudas de los hermanos hacia José.
- “Su padre meditaba en esto” (37:11): En hebreo, la oración puede traducirse literalmente como “su padre atesoró la palabra en su memoria” o como “su padre guardó la palabra mentalmente con la implicación de duración” en el griego literal-Septuaginta.
Análisis general
-
1a. ¿Qué nos dice la frase “esta es la historia de la familia de Jacob” acerca de la preparación de Dios para cumplir su promesa a los antepasados? Véase también Gn 48:21-22.
-
1b. ¿Cómo su historia refleja la guía de Dios para un propósito mayor en su vida actual? ¿Cómo las historias de vida de los miembros de la generación anterior completan el panorama más amplio del crecimiento de su iglesia actual?
-
2a. ¿Cuál fue la similitud entre la rivalidad de los hermanos y José en Gn 37 y la rivalidad de Lea y Raquel en Gn 30?
-
2b. ¿En qué se parece la lucha entre José y sus hermanos en Gn 37 a la que tuvo Jacob y Esaú en Gn 25:23? ¿Cómo afectó su propia lucha a Jacob en su bendición hacia los dos hijos de José en Gn 48:18, 19? Véase también Gn 48:17-19.
Análisis del segmento
-
37:2-4
1a. ¿De qué manera el comportamiento de José generó el odio y la envidia de sus hermanos? Haciendo gala del favoritismo de su padre;
-
1b. Informando la mala fama de los hermanos;
-
1c. Regodeándose en sus sueños;
-
2a. ¿Por qué los hermanos de José lo odiaban y lo envidiaban tanto?
-
2b. ¿Cuáles son las cosas que pueden hacernos sentir envidia hacia nuestros hermanos en Cristo? ¿Y cuál es el resultado de tal sentimiento?
-
2c. ¿Cómo podemos evitar tener envidia de nuestros hermanos en Cristo? Véase Nm 11:28-29.
1 Co 12:5-11 y 1 Co 13:4. -
3a. Del error de Jacob, ¿qué podemos aprender como padres para mejorar la relación entre nuestros hijos y minimizar el odio y la envidia entre ellos?
-
3b. Del ejemplo del favoritismo de Jacob, describa cómo el favoritismo de su padre Isaac arruinó la relación entre él y su hermano Esaú en Gn 25. Véase también Gn 25:27-28, 33, 27:19, 29.
-
37:5-11
4a. ¿Cómo sirvieron los sueños de José como el llamado de Dios y el consuelo de Dios para él? Como el llamado de Dios;
-
4b. Como el consuelo de Dios;
-
4c. Hoy, ¿cómo se ha manifestado el llamado de Dios en su vida? ¿Y cómo ha servido el llamado como consuelo en su vida?
-
4d. ¿Por qué José tuvo su sueño dos veces? ¿Cuál fue el significado del segundo sueño en relación con el primero? Véase también Dt 19:15 y Dt 4:25-26.
-
5a. ¿Cómo usó José, de diecisiete años, la divinidad de sus sueños como palanca contra el odio de sus hermanos hacia él?
-
5b. ¿Cómo nos sirve de advertencia el ejemplo de José usando la divinidad de sus sueños como palanca contra el odio de sus hermanos hacia él? Véase también
1 Sam 9:17, 13:11-13, 15:24-30. -
6a. ¿Cómo respondió Jacob al segundo sueño de José? ¿Y cómo le recordó a Jacob su propia experiencia de los oráculos de Dios en Gn 25:23 y Gn 27:29? ¿Cómo tuvo influencia en Jacob cuando bendijo a los dos hijos de José en Gn 48:17-20?
-
6b. Compare la respuesta de Jacob al guardar el asunto de los sueños en su corazón con la de María en Lc 2:19, 2:51. ¿Qué podemos aprender de los ejemplos de Jacob y María acerca de guardar cierto asunto en el corazón?
-
7a. ¿Cuál fue el contenido del primer sueño y el segundo sueño de José?
-
7b. ¿Por qué ambos sueños fueron considerados provocativos para Jacob y los hermanos de José?
-
8a. ¿De qué manera cada parte de la representación de los sueños desempeñó un papel importante en su cumplimiento durante los últimos años de la vida de José? Véase Gn 41:22, 42:5-6, 43:26-28, 44:14, 50:18 La representación de los manojos;
-
8b. La representación de inclinarse;
-
8c. La representación del sol, la luna y las estrellas;